Instrucións de funcionamento do equipamento de caixa de soldadura por plasma
 

Experto en produción de placas compostas de titanio e aceiro inoxidable.

Caixa de soldadura por plasma ao baleiroimg-15-15img-15-15img-15-15
Caixa de soldadura por plasma ao baleiro
Caixa de soldadura por plasma ao baleiroimg-15-15img-15-15img-15-15
Caixa de soldadura por plasma ao baleiro
Caixa de soldadura por plasma ao baleiroimg-15-15img-15-15img-15-15
Caixa de soldadura por plasma ao baleiro

Instrucións de operación e mantemento

Caixa de soldadura por plasma ao baleiro

BAOJI JL CLAD METAIS MATERIAIS CO, LTD

abril 2024

Contidos

1. Instrucións de funcionamento

2. Normas de seguridade para caixas de soldadura por plasma

3. Reparación, mantemento e procedementos de mantemento da caixa de soldadura por plasma

4. Esquema eléctrico

5. Debuxos mestres mecánicos e debuxos de pezas de desgaste

6. Lista de aneis de selado

 

Precaucións de funcionamento do equipo:

► Peche de potencia total

►Presión de auga circulante externa superior a 0.1Mpa

►Presión de auga pura superior a 0.2Mpa

►Presión da canalización de argón superior a 0.4Mpa

►Iniciar o ordenador host e iniciar automaticamente a pantalla do ordenador host.

►Cargar e descargar o forno (comprobar a cabeza da pistola de soldadura, limpar o forno e limpar o cristal do burato de observación)

►Pecha as portas dianteira e traseira do forno e fíxaas firmemente

► Aspirar, encher con argón (límite baixo de argón 18000-20000, límite superior 50000-60000, detección de fugas ao baleiro inferior a 1 pa/min)

►Establece os parámetros do proceso de xestión de datos de materiais (diámetro do electrodo, lonxitude do electrodo, número de soldaduras lonxitudinais, lonxitude das soldaduras horizontais, altura de elevación da pistola despois do inicio do arco, velocidade de rotación, velocidade de retorno lonxitudinal, velocidade de retorno transversal) e selecciona o proceso de uso actual.

►Na configuración do proceso, configure o proceso de soldadura lonxitudinal (ángulo de soldadura, corrente de soldadura, velocidade lonxitudinal, distancia transversal) e o proceso de soldadura horizontal (ángulo de soldadura, corrente de soldadura, velocidade transversal).

►Verifique se o número e o diámetro do proceso son coherentes cos requisitos do proceso no ordenador superior

►Comprobe se hai un sinal de alarma (todos os servos están acendidos, despois de pechar a potencia do facho de soldadura, a presión da auga de refrixeración e do argón son normais)

►A pantalla de condicións de traballo establece o caudal de argón e a distancia de inicio do arco (a distancia de inicio do arco xeralmente é de 15-25 mm, a corrente é de 200 A e o caudal de argón é de 25-28 L/min)

►Ao pechar a porta do forno, verifique que a estantería de material estea axustada ao nivel e centrada.

►Comprobar a posición de rotación, posición de movemento e posición transversal da estantería de material que se vai desmontar

►Listo para iniciar a soldadura automática

►Despois de completar a soldadura da pistola 3#, verifique se a pistola se levanta automaticamente. Se non, detén a soldadura automática para evitar que a pistola choque.

►Todas as armas deben estar no límite superior para xirar e cargar

Instrucións de funcionamento

1. Introdución do equipamento:

Este sistema de control eléctrico é un equipo de soporte de caixa de soldadura de plasma ao baleiro de pistola fixa horizontal. O sistema será o encargado de completar o control automático de todo o proceso de soldadura e o normal funcionamento do sistema eléctrico. Está composto principalmente por fonte de alimentación da máquina de soldadura, servosistema AC, control PLC, parte de detección e control e parte de distribución de enerxía.

2. Instrucións de funcionamento

1. Prepare o equipo antes do uso:

Auga, electricidade e gas (aire comprimido, argón) están listos. (1). Auga: auga pura, auga de circulación externa

O nivel de auga do tanque de auga pura está garantido no límite superior do nivel de auga e a presión despois de iniciar a auga pura é superior a 0.8 MPa.

A chave da canalización de auga de circulación externa debe estar aberta e a presión da auga é superior a 0.2 MPa.

(2). Electricidade: despois de pechar a fonte de alimentación total, o armario de control do quirófano mostra a tensión de 380 V.

(3).Gas: aire comprimido, argón

Abra a chave principal de aire comprimido, a presión é superior a 0.6 MPa.

Abra a chave principal de argón, a presión é superior a 0.4 MPa.

Axuste a presión de argón para o soplete a 0.2 MPa.

2. Sistema de baleiro

Antes de aspirar: o camión de material debe estar no forno e as portas dianteiras e traseiras do forno deben estar pechadas.

A secuencia de operación do sistema de baleiro, a apertura e a posición da válvula realízanse segundo o diagrama esquemático do "Sistema de baleiro" na pantalla de monitorización superior.

★ Fai clic no botón da bomba de baleiro e da válvula na pantalla "Sistema de baleiro".

Inicia o sistema de baleiro: inicia o 1#, 2#, 3#, 4#

primeiro as bombas mecánicas, abra as válvulas dianteiras da bomba mecánica 1#, 2#, 3# despois de 4 segundos e despois abra a chave grande 10# e a válvula grande 1 # para evacuar o corpo do forno. Cando o grao de baleiro alcance 2 Pa, inicie a bomba 1500#, 1# 2 Roots. Cando o grao de baleiro alcance os 1200 Pa, inicie a bomba 800#, 3# 4 Roots para comezar a evacuar. Cando o baleiro alcance os 2500 Pa, comeza a pechar o sistema de baleiro.

Apague o sistema de baleiro: cando o baleiro amose 5pa, apague o sistema de baleiro na dirección oposta (primeiro pecha a chave grande 1 # e a chave grande 2 # para evacuar o corpo do forno, 3 #, 4 # 2500 bomba Roots, 1 #, 2 # 1200 Roots, bomba # 1, # 2 # mecánica, apague a bomba # 3 a intervalos de 4 minutos)

Despois de que a soldadura do electrodo se arrefríe ao final da soldadura, o sistema de purga antes de que o forno se acende polo purgado (interruptor) para romper o aire.

★ Función de proba de fugas: antes de comezar a proba de fugas, o dispositivo debe ser evacuado. Use o botón de proba de fugas para realizar unha operación de detección de fugas no dispositivo.

Facendo clic no botón de proba de fugas co rato iniciarase o seguinte programa.

(1). Pecha as válvulas de baleiro 1# e 2#.

(2).Atraso durante 10 minutos e iniciar a proba de cronometraxe durante 10 minutos.

(3).Rastrexa a taxa de fuga segundo a seguinte fórmula. Taxa de fuga de aire = (P2-P1)/10 [Pa/min]

onde: P1 = presión despois de pechar a válvula durante 1 minuto P2 = presión despois de 10 minutos

Fai clic no botón Finalizar a proba de fugas para cancelar o procedemento de proba de fugas.

3. Carga Ar, control do programa do sistema de alivio de presión

Cando o baleiro na cámara do forno alcance 5-10 Pa, permita que o argón se enche e estea listo para soldar. Neste momento, o forno está parado en secuencia, a válvula do corpo, a bomba Roots e a bomba mecánica, e despois o gas argón énchese no forno ata que a presión na cámara do forno alcance 30000Pa ~ 60000Pa. A execución da acción de recheo de argón complétase co botón de recheo de argón na pantalla ou o

a consola está seleccionada na parte dianteira do forno e pódese completar o botón da caixa de operación da porta do forno.

O sistema automático de alivio da presión refírese á acción realizada pola expansión da presión da cámara do forno debido ao traballo de soldadura durante o proceso de soldadura. É dicir, cando a presión da cámara do forno é superior a 60000Pa, o alivio automático de presión complétase automaticamente a través da válvula eléctrica do tubo de alivio de presión.

4. Proceso de soldadura ·

4.1. Preparación antes da soldadura

★ Abra a chave de admisión do soplete de soldadura e axuste a presión de admisión (0.2 MPa) con tres válvulas de argón do soplete de soldadura. A continuación, verifique se a ruta do gas funciona normalmente, configure tres na pantalla superior e configure o caudal de argón do facho de soldadura en 5-20 L/min.

★ Prema a fonte de enerxía total do refrixerador de auga pura no armario de control da sala de operacións e, a continuación, inicie calquera bomba de auga no armario de control do refrixerador de auga pura para comprobar se o fluxo de auga a presión de auga pura é normal (a auga do ordenador superior, a pantalla do sistema mostra normal e a luz indicadora é verde para indicar normal).

★ Despois de que os circuítos de auga e gas sexan normais, seleccione o estado de soldadura das tres pistolas (soldadura automática) na consola e, a continuación, prema o botón de peche da máquina de soldadura no armario da consola.

★ Na pantalla "Configuración do proceso" da pantalla de monitorización superior, configure as especificacións dos electrodos a soldar, estableza o número de procesos de soldadura e o ángulo de soldadura da corrente da máquina de soldar. O proceso de soldadura xeralmente require polo menos 4 soldaduras, e o número de soldaduras é xeralmente un múltiplo de 4 para aumentar a soldadura. Por exemplo, axuste do ángulo: 0 graos comezan -180 graos -270 graos -90 graos. Establece a corrente de soldadura de cada pistola. Proceso de soldadura, despois de completar a configuración, faga clic en Modificar completa e, a continuación, escolla usar esa curva.

★ Soldadura automática, selección manual, fronte do forno, selección da consola. Primeiro seleccione o botón de selección de operacións, seleccione a consola, despois seleccione para conectar os tres botóns de control da pistola de soldadura e apunte o botón de selección manual automática a automático. Finalmente, confirme na pantalla "Mapa de condicións de traballo" que cando o límite esquerdo da pantalla é vermello, o número de proceso seleccionado é correcto e, a continuación, prema no botón de inicio automático.

4.2. Soldadura manual diante do forno

Seleccione Front Furnace, Manual Mode Welding no panel da consola. A continuación, comeza a soldar na parte frontal da caixa de operación do forno. A soldadura manual frontal do forno permite que só funcione unha pistola á vez.

Tome a caixa 1 #operación como exemplo para describir o proceso de operación.

★ A caixa de operación 1# diante do forno está conectada.

★ Conecte a fonte de alimentación de soldadura 1# diante do forno e, a continuación, configure a corrente de soldadura co potenciómetro diante do forno.

★ A continuación, prema o botón de inicio do arco para preparar o inicio do arco.

★ A corrente de soldadura dada axústase co potenciómetro. O control da distancia do arco de soldadura realízase polo servomotor de CA e o servocontrolador de CA correspondente, e a distancia do arco contrólase nuns 20--40 mm.

★ O movemento e a rotación do carro realízanse polo servomotor de CA e o servocontrolador de CA correspondente. A parada do movemento e da rotación realízase co botón de parada de movemento e o botón de parada de rotación.

★ Cando remate a soldadura, prema o botón de parar o arco para finalizar a soldadura.

★ 2#, 3# proceso de soldadura de caixa de operación, como proceso de soldadura de caixa de operación 1#.

4.3. Soldadura de consola

O proceso de soldadura da consola debe traballarse coa asistencia do sistema de cámaras. Permítese que tres armas funcionen ao mesmo tempo. O proceso de operación é o mesmo que a soldadura diante do forno e non se describirá aquí.

4.4. Soldadura automática

En primeiro lugar, na pantalla "Configuración do proceso" supervisada polo nivel superior, o diámetro correcto do electrodo de entrada, a lonxitude, a velocidade de retorno da soldadura (300-3000 mm/min), o inicio automático da soldadura despois do levantamento da pistola de soldadura, o tempo (4-15 segundos a elixir), a velocidade de rotación (5-30 ángulos/segundo), a corrente de soldadura de cada pistola de rotación (70-200 mm/s), o ángulo de soldadura (4 mm, 20-XNUMX min) de soldaduras (XNUMX-XNUMX).

Confirme os datos do proceso, seleccione o número de tiras de proceso e, a continuación, introduza na pantalla "Diagrama de condicións de traballo" para iniciar a soldadura automática e supervisar os datos de soldadura. O caudal de argón (normalmente 15-20L/M) no momento da soldadura debe establecerse con antelación. Durante a soldadura automática, o facho de soldadura tocará automaticamente o fondo e elevará a distancia (a distancia mínima de inicio do arco non debe ser inferior a 12-40 mm). A corrente de soldadura, o fluxo de argón e o proceso automático de soldadura pódense modificar en calquera momento segundo a situación de soldadura. A tensión de soldadura está determinada pola distancia entre a cabeza da pistola e o material. A soldadura automática pode axustar a tensión de soldadura a través do interruptor cruzado manual. Despois de completar o proceso de soldadura automática, o facho de soldadura elévase automaticamente ata o límite superior e o carro de material volve á posición inicial.

Se algún facho de soldadura inicia o arco sen éxito durante o proceso de soldadura automática, o arco pódese iniciar de novo manualmente a través do botón de inicio da pistola única e iniciar o arco.

a distancia pódese axustar manualmente cando o arco se inicia manualmente. Levante o soplete ata que se inicie o arco.

5. Apagón e precaucións

Cando se apaga o forno, a subministración de enerxía é cortada e a auga e o gas están desconectados.

Cando a máquina está parada para soldar, o carro do forno debe colocarse no forno e a cámara do forno debe bombearse a 10 Pa para manter o baleiro no forno e selar o forno.

6. Movemento do carro, control de carga e descarga e funcionamento da porta do forno

O movemento lonxitudinal, o movemento lateral e a rotación do carro realízanse mediante tres servomotores de CA e servocontroladores de CA correspondentes. A carga e descarga e o control da porta do forno complétanse coa caixa de operación frontal do forno.

O movemento lonxitudinal do carro é impulsado por un servomotor de CA, e o movemento lateral do carro é impulsado por 1 servomotor de CA que impulsa o traballo e o carro xira ata 1 servomotor de CA que conduce o traballo.

7. Fóra do forno

① Despois de deter a soldadura, pódese desinflar despois de arrefriar durante aproximadamente 1 hora.

② Seleccione a táboa de operacións para golpear a parte dianteira do forno e prema o botón baleiro na caixa de operación da porta do forno para premer. Despois de que a forza estea equilibrada, a porta do forno pode

abrirse e o carro móbil do forno debe tocar o interruptor de carreira do forno.

③ Move o carro móbil no forno cara ao exterior do forno.

④ Levante os electrodos a unha mesa de descarga especial cunha abrazadeira para retirar os electrodos.

⑤ Limpe o dispositivo, movendo o carro no forno, o corpo do forno e limpe o vidro da xanela de observación no forno e prepare o seguinte electrodo para soldar.

3. O sistema de vixilancia superior:

O ordenador host completa o funcionamento do sistema de baleiro, o seguimento do sistema de auga e o seguimento da soldadura manual automática.

★ O diagrama de condicións de traballo mostra o grao de baleiro, a corrente de soldadura e a tensión de soldadura durante todo o proceso de soldadura en tempo real.

Velocidade de soldadura, fluxo de argón de soldeo e outros parámetros importantes,

A configuración do proceso introduce principalmente os parámetros necesarios para a soldadura automática.

A tendencia do sistema completa a visualización do gráfico de tendencias e a análise de parámetros importantes do proceso.

A pantalla de alarma rexistra e informa de calquera avaría que se produza durante o funcionamento do sistema en tempo real para alertar ao operador.

4. Mantemento do sistema:

O sistema de caixa de soldadura por plasma baséase principalmente en dispositivos electrónicos, e debe prestarse atención aos seguintes aspectos no funcionamento diario;

1. Preste atención a manter o armario limpo e limpar o po do armario de forma oportuna.

2. Preste atención a manter unha boa ventilación no armario, para que a temperatura do armario se manteña a temperatura ambiente e a temperatura máxima sexa inferior a 45 graos centígrados.

3. Manexo de fallos do sistema (inoperable);

(1).Se o PLC e as luces indicadoras do sistema servo no sistema son anormais, se o sistema é anormal, se restablece o apagado ou se reinicia individualmente.

(2). Comprobe se a fonte de alimentación de control do sistema (380 VCA, 220 VCA, 24 VCC, etc.) é normal.

(3).Deben comprobarse a fonte de alimentación e a fonte de alimentación principal do subsistema de control.

(4). Entrada de condicións dos compoñentes de control do subsistema (o estado dos compoñentes de entrada pódese xulgar pola luz indicadora de entrada do PLC ou a luz indicadora do pequeno relé).

(5).A saída do actuador do subsistema non está dispoñible (o estado do compoñente de saída pódese xulgar pola luz indicadora do PLC ou a luz indicadora do pequeno relé).

(6).Se hai algunha anormalidade no pequeno relé da parte de control (a condición dos compoñentes pódese determinar pola luz indicadora e xulgase a acción do punto de contacto).

(7).Se hai algunha anormalidade na apertura de aire e no contactor.

(8). Comprobe se o sistema está na posición orixinal cando o sistema non pode funcionar. Cada interruptor de límite está preto de interruptores, interruptores fotoeléctricos, etc non son anormais.

(9).Se o servosistema ten algunha anomalía ou alarma.

(10).Despois de soldar, limpe as partes expostas da cabeza e do corpo da arma cun pano limpo.

4. Cando faga calquera cambio no sistema, debe ler atentamente os debuxos para asegurarse de que a fonte de alimentación do sistema é correcta.

En xeral, os problemas no mantemento son diversos, e non podemos resumilos un por un aquí. Polo tanto, esperamos que o persoal de mantemento preste máis atención á observación e acumule coñecementos de mantemento no mantemento futuro, para que os equipos poidan servir mellor á produción.

5. Cousas que hai que confirmar antes da parada

5.1. Cando a máquina está parada para soldar, o carro no forno debe colocarse no forno e o forno

a cámara debe ser bombeada a 5 Pa para manter o baleiro no forno e selar o forno.

5.2. Apague a electricidade, a auga e o gas cando o forno estea apagado. O interruptor de alimentación do soldador debe estar apagado cando non se realice a soldadura.

6. Substitúe a cabeza da pistola de soldadura fóra do forno

(1).Preme o botón de operación na parte dianteira do forno para operar.

(2).Levante a arma ata a posición límite superior na caixa de operación, despois pecha a válvula de aleta e retire o parafuso de ligazón. Abra manualmente a válvula de liberación de aire do cambio de arma real para romper o aire e, a continuación, elévase a arma ata o límite de cambio de arma antes de que a cabeza da arma poida ser substituída.

(3).Despois de instalar a cabeza da pistola, baixa a pistola ata o límite superior, pecha a válvula de purga manual, abre o facho de soldadura, evacúa a perilla durante aproximadamente 1 minuto, despois pecha a válvula de evacuación, abre a chave de aleta, baixa manualmente o soplete de soldadura e remata o facho de soldadura.

l Cambiar a cabeza da pistola durante o proceso de soldadura automática

1. Cando esteas no estado de soldadura automática, debes facer clic en Self na superficie "Imaxe de condicións de traballo" no estado de inicio do arco.

Cando se suspende a acción, é necesario asegurarse de que non se poidan mover outros botóns.

2. Neste momento, a consola pode operar o botón de selección.

3. Opere diante do forno, desconecte a fonte de alimentación de soldadura e apague o enfriador de auga pura.

4. Levante a pistola ata a posición límite superior na caixa de operación, despois pecha a chave de aleta e retire o parafuso.

Abra manualmente a válvula de liberación de aire do cambio de arma real para romper o aire e, a continuación, levante a arma ata o límite de cambio de arma antes de substituír a cabeza da arma.

5. Despois de instalar a cabeza da pistola, baixa a pistola ata o límite superior, pecha a válvula de purga manual e abra a soldadura.

A pistola evacua a perilla durante aproximadamente 1 minuto, despois pecha a chave de evacuación, abre de novo a chave de aleta, baixa manualmente o facho e remata o facho.

6. Restablece o funcionamento automático do estado de soldadura, (selecciona o botón da consola e preme diante da consola, inicia Mover auga pura e conecta a fonte de alimentación)

8. Ao facer clic no botón de continuar automático, todas as operacións deben volver ao tempo normal de estado de soldadura automática.

Normas de seguridade para caixas soldadas por plasma

1. Riscos potenciais do posto de traballo:

A caixa de soldadura por plasma ao baleiro é un equipamento de refrixeración, movemento mecánico, baleiro e eléctrico. Os principais perigos potenciais son os accidentes de suxeición, golpes e descargas eléctricas durante o movemento mecánico. Durante o proceso de soldadura, xeraranse arcos fortes, que danan os ollos, e a porta frontal do corpo do forno acenderase e apagarase para evitar a suxeición. Despois de descargar o forno, as pezas aínda están prequentadas para evitar queimaduras, plataformas de operación secundaria e evitar caídas.

2. Inspección antes do traballo:

1. Comprobe cada botón de operación para ver se o dispositivo de suxeición está en condicións normais

2. Comprobe a bomba da válvula deslizante antes de conducir para ver se o nivel de aceite da bomba Roots é normal

3. Inicie a bomba da válvula de carrete e a bomba de raíces para escoitar se hai algún son anormal

4. Se a presión da auga e do gas son normais e se hai algunha fuga

5. Antes de comezar, comproba se a tensión e a corrente son normais e se cumpren os requisitos de arranque

6. Antes de poñer en marcha o equipo é necesario limpar os elementos circundantes que dificultan o funcionamento

7. Comprobe se o dispositivo de refrixeración cumpre os requisitos de inicio

8. Comproba o sistema de baleiro

9. Comprobe o sistema de aire comprimido e argón

Estas inspeccións son probadas por persoal especial e completadas. Só despois de que se cumpran todos os requisitos, o equipo pode ser alimentado.

3. Control do proceso de traballo:

1 Produción

Risco: afectar a parada da operación de produción, calidade do produto, seguridade do persoal, equipamento

Medidas de control de calidade

(1). Use material de protección laboral antes de ir traballar. Ao limpar o forno, debes levar un casco e protección, unha máscara e luvas limpas ou luvas especiais ao instalar o forno.

(2).Os novos empregados non poden traballar sen educación en seguridade e formación profesional. Comprobe ao instalar bloques de electrodos e plantillas. Se hai factores inseguros, non se permite cargalos para evitar accidentes.

(3).O uso do guindastre debe ser operado por unha persoa especial designada polo monitor actuante. Antes de levantalo, o espallador debe ser revisado coidadosamente. Se se atopa algún perigo de seguridade, non se permite o seu uso e debe substituírse.

(4).Está terminantemente prohibido operar o equipo sen o permiso do instalador do forno.

(5).Antes de que o carro móbil do forno entre e saia do corpo do forno, é necesario comprobar se hai impurezas ou outras obstáculos xunto á vía.

(6).Cando o carro móbil entra e sae do corpo do forno e o dispositivo xira, as tres armas fixas deben estar no límite superior para evitar que o corpo da arma sexa danado.

(7).Antes de soldar, é necesario comprobar o aliñamento dos electrodos e comprobar coidadosamente a vía fluvial para asegurarse de que as xuntas estean firmes e sen fugas.

(8).A presión da auga circulante debe controlarse a máis de 0.4 MPa e a presión do refrixerador de auga pura debe controlarse entre 0.8 e 1 MPa. A auga de refrixeración utilizada na pistola fixa debe ser auga pura.

(9).Todas as bombas e válvulas de baleiro deben abrirse e pecharse en secuencia para evitar danos ao equipo.

(10).A soldadura debe ser branca prateada. Se se atopa algunha anomalía, apague inmediatamente e informe ao persoal correspondente para a súa tramitación.

(11).Só se permite pechar a válvula de aleta cando a pistola fixa está no límite superior.

(12).Só cando se retira a boquilla do electrodo e se verifica a cabeza do electrodo positivo, pódese abrir o cilindro de detección.

(13).Cada vez que desmonte a bomba ou engada auga de novo, asegúrese de que o aire da cámara da bomba estea

completamente eliminado antes de encender a bomba.

(14). Debes descansar ben antes de ir ao traballo, e o alcol está prohibido 4 horas antes do traballo.

(15).Prohíbese que este equipo non poida iniciar, operar ou apagar o equipo sen permiso.

(16).Os operadores do equipo deben seguir todas as instrucións de seguridade e advertencias do equipo

(17).Despois de facer algúns axustes no equipamento, o equipo debe utilizar o rexistro de entrega de quenda para entregar a quenda ao mesmo tempo.

(18).Cada 30 minutos, unha persoa especial revisará a auga, a luz, o gas, etc.

(19). Durante a produción normal, hai fugas de argón no equipo. Antes de entrar no equipamento, informar aos demais operarios da clase e adoptar as medidas de protección adecuadas.

3.2 Normas técnicas de seguridade nas operacións de forno e soldadura

Riscos: impacto, lesións, danos no equipamento, erros de soldadura. Medidas de control:

(1). Verifique coidadosamente o tamaño e as especificacións do electrodo antes de instalar o forno.

(2). Cando se utiliza o guindastre, unha persoa especial debe gesticular e mandar segundo a normativa e comprobar coidadosamente a fiabilidade do espallador.

(3) Para levantar os electrodos, a xente debe estar a 3 m de distancia do gancho da grúa e está estrictamente prohibido camiñar debaixo dos obxectos pesados ​​baixo o gancho. Cando o guindastre está funcionando, deben evitar a liña de rodaxe do guindastre.

(4).Antes da transmisión de enerxía, o funcionamento do equipo debe comprobarse completamente, incluída a auga de refrixeración

caudal, presión e distribución de potencia, baleiro, aire comprimido, argón, etc. para confirmar que é normal antes de entrar na soldadura.

(5).Se o dispositivo de seguridade do equipo funciona mal, o operador debe apagar o equipo inmediatamente.

(6).Está terminantemente prohibido o uso de accesorios non profesionais para o levantamento.

3.3 Regulacións técnicas de baleiro, transmisión, gas, vías navegables,

Riscos: danos nos equipos, danos na calidade da soldadura

(1).Cada válvula da bomba de baleiro debe cumprir uns procedementos operativos estritos.

(2). Antes de cada soldeo, limpe a fiestra de observación e o cristal da cámara; e comprobar se os sistemas de argón e auga son normais.

(3). Comprobe recentemente o illamento do soplete e dos electrodos móbiles.

4. Limpeza de sitios

Risco: limpeza in situ, afectando á seguinte operación de produción e á calidade do produto

1. Confirme que os interruptores están restablecidos a cero e desconecte a fonte de alimentación.

Despois de procesar cada peza rematada, use equipo de protección, limpe e limpe o lugar de traballo.

3. Comproba se a auga e o gas están desconectados.

4. Ao finalizar o traballo de soldadura, 6S (clasificación, rectificación, limpeza, limpeza, alfabetización, seguridade) debe facerse ben.

Inspección, mantemento e procedementos de mantemento da caixa de soldadura por plasma

A reparación, o mantemento e o mantemento dos equipos son fundamentais para o funcionamento normal do equipo, prolongando a súa vida útil e mellorando a súa produtividade.

1. Finalidade do mantemento

Realízase un mantemento periódico ou irregular da caixa de soldadura por plasma ao baleiro para eliminar posibles avarías e avarías existentes, e manter os compoñentes de lubricación para manter unhas boas condicións de funcionamento.

2. Contido de mantemento

N ° de Serie

Comproba as pezas de mantemento

Comproba o contido de mantemento

ciclo

Persoa responsable

1

Fío de conexión de compoñentes

conexión fiable

mensual

electricista

2

Interruptor de aire automático

se o automático

a función de desconexión é normal

cada quenda

operador

3

Contactor de CA.

se o traballo de aspiración é normal

cada quenda

electricista

4

Interruptor de carreira

se o límite de conmutación é normal

cada quenda

operador

5

Conexión a terra do motor trifásico

se a resistencia de conexión a terra é normal

mensual

electricista

6

Válvula deslizante, bomba de baleiro de raíces

se o nivel de aceite é normal

cada quenda

operador

7

Enfriador de auga e auga pura

se a canalización de auga e a bomba de auga pura son normais

cada quenda

operador

8

Comproba se o argón

se as canalizacións de argón están filtrando e se a presión é normal

cada quenda

operador

9

Comproba o forno

o dispositivo de bloqueo do cilindro

cada

operador

 

porta

 

desprazarse

 

10

Comprobe a potencia

conector do armario de distribución

xa sexa solto

mensual

operador

3. Inspección e mantemento

1. O nivel de aceite de cada bomba de baleiro está no nivel de aceite normal e o circuíto de aceite é suave.

2. O aumento da temperatura de cada bomba de baleiro debe estar dentro do rango especificado.

3. Se hai fugas na canalización de auga de refrixeración e na chave, e se a detección de temperatura do circuíto de auga é normal.

4. Preste atención a se a presión do aire comprimido alcanza o rango especificado.

5. As válvulas pneumáticas son sensibles e fiables.

6. Comprobe se o sistema de baleiro e a válvula de aleta son sensibles e fiables en cada quenda.

7. Antes de soldar, comprobe se a boquilla está danada e atopa algunha anomalía. Deixa de usalo inmediatamente e substitúeo.

8. O po e as escouras de soldadura no forno deben limparse regularmente

9. A xanela de observación e a lente da cámara deben limparse regularmente

10. Limpar os restos da pista por forno

11. A parte de transmisión da cadea de arrastre debe garantir que as impurezas se limpan cada vez

12. Comprobe regularmente se o cable de alimentación e o conector están soltos

13. Comprobe regularmente se o anel de selado da tubaxe de baleiro está danado ou ten fugas

14. Cando traballes, podes probar suavemente a temperatura do motor co dorso da man para ver se é normal.

4. Requisitos de mantemento

1. Mantemento diario

① Limpe o aceite e o po dentro e fóra da caixa de soldadura e na zona de traballo.

② Comprobar se os sistemas e compoñentes do equipo están en bo estado.

③ Despois da soldadura de cada forno, débese comprobar o selado e a lubricación do facho de soldadura e limpar a boquilla unha vez.

2. Mantemento semanal

① Comprobe a bomba de parafuso, a bomba de raíces, o nivel de aceite da estación hidráulica, a calidade do aceite e as condicións de traballo da vía fluvial.

② Comprobe o nivel da auga e a calidade da auga do tanque de auga alta, o estado de funcionamento da bomba e da vía fluvial.

③ Comprobe o estado do anel de selado da porta do forno e aplique graxa ao baleiro.

④ Limpar a pista do vagón de alimentación e comprobar o engranaxe da cadea de engrenaxe e piñón do dispositivo de marcha.

3. Mantemento mensual

Comprobe o filtro antes da bomba de parafuso unha vez.

4. Mantemento semestral

Cada seis meses, o intercambiador de calor do sistema de circulación de auga pura é desmontado e inspeccionado para limpar a sucidade para garantir a súa eficiencia de intercambio de calor.

5. Traballos de mantemento

Comprender o fenómeno de avaría, preparar o mantemento necesario das ferramentas eléctricas e usar equipos de protección laboral, os equipos defectuosos deben estar apagados e non colgar sinais de peche, de acordo cos requisitos de mantemento para mantemento, inspección, reparación e solución de problemas.

6. Contido de mantemento

(1).Se o PLC e as luces indicadoras do sistema servo no sistema son anormais, se o sistema é anormal, restablece o apagado ou reinicia individualmente.

(2). Comprobe se a fonte de alimentación de control do sistema é normal.

(3).Deben comprobarse a fonte de alimentación e a fonte de alimentación principal do subsistema de control.

(4). Entrada de condicións dos compoñentes de control do subsistema (o estado dos compoñentes de entrada pódese xulgar pola luz indicadora de entrada do PLC ou a luz indicadora do pequeno relé).

(5).A saída do actuador do subsistema non está dispoñible (o estado do compoñente de saída pódese xulgar pola luz indicadora do PLC ou a luz indicadora do

pequeno relevo).

(6).Se hai algunha anormalidade no pequeno relé da parte de control (a condición dos compoñentes pódese xulgar pola acción das luces indicadoras e dos contactos).

(7).Se hai algunha anormalidade na apertura de aire e no contactor.

(8). Comprobe se o sistema está na posición orixinal cando o sistema non pode funcionar. Interruptores de límite, interruptores de proximidade. Os interruptores fotoeléctricos, etc. son anormais.

(9).Se o servosistema ten algunha anomalía ou alarma.

(10).Despois de soldar, limpe as partes expostas da cabeza e do corpo da arma cun pano limpo.

(11).Se o soplete de soldadura por plasma non fai arco, comprobe se o fluxo de argón é normal e se a distancia entre a cabeza do electrodo positivo e a boquilla é adecuada.

(12).Se o grao de baleiro non pode cumprir os requisitos de baleiro, verifique paso a paso se hai fugas de aire en cada selado e comprobe se a bomba de baleiro funciona correctamente.

(13).O carro do forno non se pode mover, verifique se o servomotor e o reductor de engrenaxes funcionan normalmente, comprobe se a pista no forno está atascada e comprobe se a cadea do carro está danada.

(14).O dispositivo xiratorio non funciona normalmente, verifique se o servomotor funciona normalmente e comprobe se o acoplamento está danado.

Bomba de raíces: engade aceite 30#

Esquema eléctrico

Debuxo mestre mecánico e debuxo de pezas de desgaste

Lista de aneis de selado

N ° de Serie

Número estándar

especificación

Material

Cantidade

Parte de uso

Recambio

1

GB / T3452.1- 2005

φ258(ID)X7

Caucho de silicona

2

Válvula deflectora 250 e

4

 

 

 

 

 

forno

 

 

 

 

 

 

cámara

 

2

GB / T3452.1- 2005

φ258(ID)X5.3

Caucho nitrilo

2

250 Válvula deflectora e

4

 

 

 

 

 

boquilla

 

3

GB / T3452.1- 2005

φ212(ID)X5.3

Caucho nitrilo

4

2500/1200

bomba,

8

 

 

 

 

 

escape

 

 

 

 

 

 

porto

 

4

GB / T3452.1- 2005

φ280(OD)X5.7

Caucho nitrilo

4

2500/1200

Importar

8

5

GB / T3452.1- 2005

φ110(ID)X5.3

Caucho nitrilo

8

Fol e 100 válvulas

16

6

GB / T3452.1- 2005

φ106(ID)X3.55

Caucho nitrilo

4

Camiseta con fol

8

7

GB / T3452.1- 2005

φ125(OD)X4

Caucho nitrilo

4

100 cóbado

e 150

8

 

 

 

 

 

bomba

 

8

GB6070.5-85

φ 1940(ID) X12.7

Caucho de silicona

2

100 cóbado

e 150 bomba

4

9

GB / T3452.1- 2005

φ258(ID)X5.3

Caucho de silicona

3

Oco da cámara

6

10

GB / T3452.1- 2005

φ75(OD)X4

Caucho de silicona

6

Oco da cámara

12

11

GB / T3452.1- 2005

φ118(ID)X5.3

Caucho de silicona

3

Oco da cámara

6

12

GB / T3452.1- 2005

φ150(ID)X5.3

Caucho de silicona

6

Burato de observación

12

13

GB / T3452.1- 2005

φ210(OD)X6

Caucho de silicona

3

Burato lixeiro

6

14

GB / T3452.1- 2005

φ224(ID) X5.3

Caucho de silicona

1

Brida de entrada

2

15

GB / T3452.1- 2005

φ27(ID) X3.55

Caucho de silicona

1

Electrodo negativo

entrada

2

16

GB / T3452.1- 2005

φ55(OD)X3.55

Caucho de silicona

1

Electrodo negativo

2

 

 

 

 

 

entrada

 

17

GB/T3452.1-

φ65(OD)X4

silicona

1

Negativo

2

 

2005

 

Caucho

 

Entrada de electrodos

 

18

GB / T3452.1- 2005

φ28(ID)X1.8

Caucho nitrilo

3

Pistola de plasma

6

19

GB / T3452.1- 2005

φ42(OD)X4

Caucho nitrilo

6

Pistola de plasma

12

20

GB / T3452.1- 2005

φ175(OD)X4

Caucho nitrilo

9

Pistola de plasma

18

23

GB / T3452.1- 2005

φ155(ID)X3.55

Caucho nitrilo

3

Pistola de plasma

6

24

GB / T3452.1- 2005

φ100(ID)X3

Caucho nitrilo

6

Pistola de plasma

12

25

GB / T3452.1- 2005

φ45(ID)X2.65

Caucho flúor

6

Pistola de plasma

12

26

GB / T3452.1- 2005

φ25(ID)X1.8

Caucho flúor

6

Pistola de plasma

12

27

GB / T3452.1- 2005

φ 87.5(ID)X2.65

Caucho flúor

6

Pistola de plasma

12

28

GB / T3452.1- 2005

φ25

(ID)X2.65

Caucho flúor

3

Pistola de plasma

9

29

GB / T3452.1- 2005

φ60

(ID)X3.55

Caucho nitrilo

3

Pistola de plasma

9

30

GB / T3452.1- 2005

φ75(ID)X3.55

Caucho nitrilo

3

Balance de presión

6

31

GB / T3452.1- 2005

φ55(ID)X3.55

Caucho nitrilo

1

Balance de presión

2

32

GB / T3452.1- 2005

φ67(ID)X3.55

Caucho nitrilo

1

Balance de presión

2

Lista de pezas de recambio

N ° de Serie

nome

Unidade

cantidade

Calidade

1

Boquilla de pistola de plasma

peza

30

Copper Alloy

2

Cabezal de electrodo positivo para pistola de plasma

peza

30

Copper Alloy

3

Funda de selado do sistema Argon

conxunto

1

Caucho flúor

4

Funda para sistema de baleiro

conxunto

2

Caucho de flúor, substituír durante o mantemento

5

Vidro de observación

conxunto

18

Fábrica de aparellos eléctricos de cuarzo de Jinzhou

6

Selo do sistema de auga

conxunto

1

 

7

Envolvente do eixe da bomba dianteira da máquina de baleiro

conxunto

1

Shanghai

8

vacuómetro (inficonPCG550)

conxunto

1

Alemaña

9

Interruptor de aire automático

peza

2

 

10

Contactores de CA

peza

2

 

11

relés intermedios

peza

5

 

12

interruptores de botón

peza

5

 

13

interruptores de viaxe

peza

2

 

Lista de información técnica facilitada

N ° de Serie

nome

Número de copias

Observacións

1

Debuxos mecánicos da caixa de soldadura por plasma ao baleiro

3

Entregado á Parte A tras a aceptación final

2

Condicións de cimentación Figura

3

Entrega dentro de 20 días despois do

contrato entra en vigor

3

Cabeza de electrodo positivo

3

Entregado á Parte A tras a aceptación final

4

Bicos

3

Entregado á Parte A tras a aceptación final

5

Sistema de baleiro

3

Entregado á Parte A tras a aceptación final

6

Sistema de control electrónico

3

Entregado á Parte A tras a aceptación final

7

Manual de instrucións de operación

3

Na entrega

8

Debuxo mecánico xeral, debuxo de estado de cimentación, auga, electricidade e gas

3

Entrega dentro dos 20 días seguintes á entrada en vigor do contrato

9

Instrucións de pezas subcontratadas

1

Na entrega

10

Certificado de equipamento

1

Na entrega

11

CD de copia de seguridade de software de aplicación, programas fonte, debuxos (materiais anteriores)

1

Entregado á Parte A tras a aceptación final

 
Mensaxe en liña
Coñece os nosos últimos produtos e descontos a través de SMS ou correo electrónico